일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 티스토리 초대장
- 百词斩
- 검버섯 레이저 시술 경과
- between
- 하이난 여행
- 가정용프린터 민원24
- 과테말라 안티구아
- 검버섯 레이저 시술 후기
- 가속시 바람소리
- 백수 일기
- 내맘대로 웹툰 추천
- 검버섯 레이저 한 달 후
- 긴급생계지원자금 대상확인
- 리튬이온배터리 특송
- 중위소득 확인법
- 캡티바 출력 저하 지시등
- 캠핑용 플라스틱 폴딩박스
- 검버섯 레이저 후기
- 삼성 컬러레이저프린터
- 배터리 포함제품 해외발송
- 배터리 내장 전가기기 특송 발송
- 출력저하 인터쿨러 호스
- 대구공항
- 캡티바 출력 저하 수리비
- antigua
- 초청장 샘플
- 필리핀 출장
- 에어매트
- 샤프닝 머신
- 캠핑용 폴딩박스
- Today
- Total
迷惑 & Nomad
해외 고객사 크리스마스카드 준비|ft. 필리핀 크리스마스 연휴 본문
해외 고객사 크리스마스카드 준비|ft. 필리핀 크리스마스 연휴
이번 주 다녀간 필리핀 대리점 사장을 배웅하던 중 크리스마스 얘기가 나왔다.
내년 예상오더 (Forecast Order_를 요청했더니 다음 주에 사내 워크샵(?)을 가지고 영업사원들과 내용을 총괄해서 보내주겠다고 한다.
이틀간 회의를 하고 마지막날은 X-mas 파티 겸 연말 파티 겸 겸사겸사 춤도 추고 노래도 부르고 신나게 놀 거라고, 그리고, 크리스마스 휴가를 약 2주간 가질거라고...
시쳇말로 개부럽다.
국가가 정한 공식 휴무일은 12/24, 12/25. 그리고 12/31, 1/1이다.
하지만 12월 16일을 크리스마스 시즌 시작일로
12월 16일부터 25일 까지 혹은 신년 1월 1일까지, 2~3주 간의 긴 휴무기간을 가진다고.
인터넷을 찾아보니 이 기간에는 관공서도 오전만 근무한다고 하니... 비공식을 가장한 공식 휴무기간인 것이다.
1)
해외 고객사용 크리스마스 카드 문구
하루하루 노동을 팔아 먹고사는 우리는 월급쟁이.
일을 해야 월급이 나온다.
당신들의 화려한 휴가는 나같은 월급쟁이 해외영업원에게 또 하나의 업무에 다름 아니다. 그렇다. 크리스마스 카드를 준비하자.
(구글 펌. 11월 말 중순 방문했던 필리핀 분위기와 비슷)
미뤄놓았던 업체 및 주요 인사 리스트를 다시 업데이트 하고, 퇴사한 사람이거나 거래가 끊긴 업체는 취소선을 그었다. 그리고 보니 대충 100여명.
항상 문제는 문구이다.
On behalf of XXXX, I’d like to thank you for having good business relationship with us.
We value our relationship with you and look forward to working with you in the year to come.
We wish you a very happy holiday season and a peaceful and a prosperous New Year!
"XXX를 대신하여, 우리와 좋은 비즈니스 관계를 가져준 것에 감사한다. 우리는 당신과의 관계를 소중히 여기며, 다가오는 해에도 이 관계를 유지하길 원한다. 행복한 휴가와 평화롭고 번영하는 새해를 기원한다."
(작년에 메일로 보낸 크리스 마스 카드)
훌륭한 문구다. 어떻게 이보다 더 간단하고 잘 쓸 수 있단 말인가.
그럼에도 작년과 똑같은 문구의 카드를 보낼 수는 없고... 다만 조금의 1.만.큼.의 변화라도 있어야 할 것 같은 부담이 크다.
"On behalf of XXXX, i wishes you peace, joy and prosperity throughout the coming year. Thank you for your continued support and partnership. We look forward to working with you in the years to come."
"Wishing you peace, love and laughter this Christmas and throughout New Year."
"Happy holiday from everyone at XXX. We hope your holiday will be filled joy and laughter through the New Year."
친구처럼 개인적인 친분으로 보내는 것이 아니다 보니 내용이 더욱 한정될 수밖에 없는 것 같다.
갑자기 귀찮아 졌다.
크리스마스 카드를 백장이나 사려면 어디로 가야되지... 누가 다 쓰나... ㅡ.,ㅡ^
(구글 펌. 친구들 끼리는 이런 크리스마스 카드도 잼날 것 같다
올해는 이 카드를 카톡으로 보내야지 ㅋ)
'Nomad English' 카테고리의 다른 글
Process VS Procedure 차이 (0) | 2018.01.08 |
---|---|
해외 고객사 크리스마스 카드 보내기 2|이런 노가다가 없다 ㅡ,.ㅡ^ (0) | 2017.12.12 |
Cost, Take & Spend 비교 (0) | 2017.08.16 |
afraid, scared, frighten |무서운 감정을 나타내는영어 단어 (0) | 2017.08.10 |
영어 휴가 공지 문구|Holiday notice (0) | 2017.07.31 |