迷惑 & Nomad

무역 중국어 단어장 (ft. 병음 입력 방법) 본문

Nomad Chinese

무역 중국어 단어장 (ft. 병음 입력 방법)

미혹&Nomad 2017. 7. 10. 16:21

블로그 초창기이다 보니 방문자 수와 유입로그를 종종 확인하곤 한다.


그러다 발견한 것이 중국 관련 유입로그 이다. 


중국인보이스, 중국 패킹리스트 같은 유입로그가 종종 보였다....

처음엔 중국어로 된 인보이스를 찾으시나? 그런게 있을리가 없을 텐데.. 하다가, 

중국으로 수출하는 인보이스 샘플을 찾으시나보다... 고 여기고 있다가,


혹시 중국어로 인보이스가 뭔지 궁금해 하시는게 아닐까...라는 생각이 들었다. 




그.래.서. 간단 무역 중국어 단어장을 정리해 보기로 했다. 


 무역 Trade - 贸易 (mào yì) 

 수출 Export - 出口 (chū kǒu) 

 수입 Import - 进口 (jìn kǒu) 

 수출입         - 进出口 (jìn chū kǒu) 


 인보이스 Invoice - 发票 (fā piào) 

 패킹리스트 Packing List - 装箱单 (zhuāng xiāng dān) 

 비엘 Bill of Lading - 提货单 (tí huò dān), 일반적으로 提单 (tídān) 으로 불린다. 


  통관 Customs clearance - 报关 (bào guān) 

 세관 Customs - 海关 (hǎi guān) 

 관세 Customs duty - 关税 (guān shuì) 


 신용장 Letter of Credit - 信用证 (xìn yòng zhèng) 

 대금지불 Payment - 付款 (fù kuǎn) 



중국어는 발음기호를 표기가 어렵다. 중국어 특성상 병음과 성조를 동시에 표시해야 하기 때문인데, 기존 자판으로는 작성할 수 없다.


이번 포스팅은 중국 포털사이트 바이두 (http://baidu.com)를 활용했다. 


 내가 사용한 중국어 발음기호(병음 및 성조) 입력 방법은 이렇다.


baidu.com


바이두에서 "中文转拼音"으로 검색해서 처음에 나오는 사이트로 이동하면 아래와 같은 간단한 번역기 창 같은 화면이 나온다.


(付款을 입력하니 정상적으로 fù kuǎn 병음으로 변환되었다.)


위의 칸에 중국어를 넣고 중간에 있는 "查拼音"을 누르면 아래창에 발음기호가 나온다. 


문장을 변환시키면 종종 경성을 틀리게 표시한다고 하니 감안해서 사용해야겠다.

 

Comments