迷惑 & Nomad

약속 잡기 (available, convenient) 본문

Nomad English

약속 잡기 (available, convenient)

미혹&Nomad 2017. 6. 1. 18:08

회사 업무를 보다보면 종종 겪어야 할 일중의 하나가 해외 업체와 약속을 잡는 일이다.


"이번 일본 전시회 가는 길에, A사 공장 견학 가능한지 한 번 알아보세요, 전시회 긑나고 목요일부터 일요일 사이에 방문이 가능한지 확인 바랍니다.", 전시회 끝나고 언제가 편한지 물어보세요" 이런 식으로 오더가 온다. 




이럴때 쓰이는 몇가지 패턴이다. 

먼저 "convenient", 편의점 convenience store의 형용사형이다.

상대편이 언제가 편할지 물어볼때 쓴다.


- What time would be most convenient for you? (몇 시가 가장 편하실까요?)


- When would it be convenient for you to meet? (언제가 만나기 편하실까요?)


- Which date and time is most convenient for you to visit? (어떤 날짜와 시간이 방문하기 편하실까요?) 


- Could you please let me know when it will be convenient for you? (언제가 편한지 가르켜 주시겠습니까?)


- Please let me know your convenient time to have a meeting? (미팅하기 편한 시간을 가르켜 주세요.)



"available" 상대의 가능한 일정을 물을 때 쓴다.


- Are you available this Friday to have a meeting? (이번주 금요일 미팅할 시간이 될까요?)


- Please let me know when you are available to have a meeting. (언제 미팅이 가능한 지 가르켜 주세요) 


- Would you be available to meet on the next Monday? (다음주 월요일 만날 수 있을까요?)


보통 나의 방문 예정일정이 있을때, 상대의 가능여부를 물을 때 많이 쓴다.


- We'd like to visit your company on the next Monday if you are available. 

  (당신이 가능하다면 다음주 월요일 귀사를 방문하고 싶습니다.)


- We're going to visit Japan next week, and i hope to meet you on Friday if you are available. 

  (다음주 일본 방문 계획이 있는데 금요일 만날 수 있기를 희망합니다.) 



물론 이외에도 수많은 표현이 가능할 것이다. 

- Please let me know when would be a good time to meet? (언제가 만나기 가장 좋으신가요?)


- I'd like to visit you one day between Jun 24th to 26th if possible for you. 

  (만약 가능하다면, 6월 24일에서 26일 사이 하루 방문하고 싶다.)


사실은 이렇게 쓰고 싶다. 

Are you free this Saturday? 

Can we meet next Monday?



파트너가 친구가 될 때 까지!!

Comments