迷惑 & Nomad

~에 따라|Depending on VS According to VS Based on 본문

Nomad English

~에 따라|Depending on VS According to VS Based on

미혹&Nomad 2017. 7. 25. 11:59

 ~에 따라 (Depending on VS According to VS Based on) 


Depending on the specification of the product, we would decide to buy it or not. 

이와 비슷한 문장의 메일을 쓰면서 비슷하다고 배운 Depending on과 According to 그리고 Based on 중 어느것을 쓸까 고민했다.


구글에 찾아보니 나와 비슷한 문의에 자세하게 답을 달아놓은 웹페이지가 있어서 공유한다.




설명이 쉬운 듯 이해가 되는 듯하면서 조금 애매하다. 원래 외국어는 그렇게 배우는 거라지만 우리는 딱 떨어지는 것을 좋아하니 조금 쉽게 구분해 두기로 했다.



 According to : ~에 따라 보다는, ~에 따르면 이라고 이해하면 좋겠다.

   According to A = A에 따르면으로 해석되고, A는 근거, 출처, 자료 등이 온다.


According to John, the trip will take a month. 존에 따르면, 그 여행은 한 달 걸릴거야.

According to the newspaper, it will rain today. 신문에 따르면, 오늘 비가 올거래.



 Depending on : ~에 따라. 우리가 배운 한글 그대로의 ~에 따라라고 해석된다.

    Depending on A : A에 따라로 해석되고, A는 어떤 요인, 변수 등이 온다

 

Depending on which team wins the game, I may or may not be happy.

그 게임에서 어느 팀이 이기느냐에 따라, 나는 행복하거나 슬프게 될 거야.


Depending on how well the car is built, it will sell at different prices.

차가 얼마나 잘 만들어졌는냐에 따라, 다른 가격으로 팔릴 것이다.



 Based on : ~에 따르면, According to 와 비슷하게 쓰일 것 같다. 

    Based on A : A에 따르면, 다만 특정 데이타를 인용할 때 자주 쓰이는 듯 하다.


Based on statistics, 25% of people smoke. 통계에 따르면 25%의 사람들이 담배를 피운다.

Based on the results, this team is better. 결과에 따라면 이팀이 더 낫다.



사실 이전에 정리해 둔 포스팅을 종종 열어본다.

헷갈리지 않으려고 써 두는 포스팅인데, 메일을 쓸때마다 여전히 헛갈려하는 나를 발견한다 



Comments